4566 | Karta dużej rodziny | en | Karta dużej rodziny |   |
5252 | 1. Bilety wstępu do GPN obowiązują w okresie od 17 kwietnia do 14 listopada
2. Bilety obowiązują na następujących obszarach Gorczańskiego Parku Narodowego:
a) Szlak spacerowy w dolinie Potoku Turbacz na odcinku Polana Hucisko – Olszowy Potok;
b) Szlak spacerowy w dolinie Olszowego Potoku na odcinku Polana Hucisko - Poręba Górna;
c) Szlak turystyczny – niebieski - na odcinku Polana Hucisko – Turbacz;
d) Szlak turystyczny – zielony- na odcinku Polana Tobołów – Obidowiec;
e) Ścieżka edukacyjna "Dolina potoku Turbacz";
f) Ścieżka edukacyjna "Na Turbaczyk"
3. Bilet pobierz na telefon w formacie PDF lub wydrukuj go. Brak biletu zobowiązuje do ponownego zakupu w punkcie obsługi.
4. Ważny wyłącznie dokumentem uprawniającym do ulgi. | en | 1. In the period from April 17th to November 14th access to some area of the
Gorce National Park is subject to an entrance fee.</P>
2. The fees are collected from tourists visiting the following sites:
- the trail in the Turbacz Brook Valley: the section from the Hucisko to the
Olszowy brook;
- the trail in the valley of Olszowy brook: the section from Hucisko glade to
Poręba Górna;
- the blue trail along the section from Hucisko glade to the Czoło Turbacza
peak;
- the greeen trail along the sectionfrom Tobołów glade to the Obidowiec peak;
- the educational paths: "the Turbacz Brook Valley", "To Turbaczyk"</P>
3. The reduced rate remains valid for person in possession of a valid form of
photo ID. |   |
4141 | Karty wstępu nie wymaga się od: dzieci do 7 lat, mieszkańców gmin Suwałki, Krasnopol, Nowinka, Giby i Szypliszki oraz posiadaczy Karty Dużej Rodziny.Opłatę ulgową pobiera się od: uczniów, studentów, emerytów, rencistów, osób niepełnosprawnych, żołnierzy służby czynnej | en | Children under 7 years old, inhabitants of the municipalities that are situated within the Park borders and the owners of Large Family Card do no pay for the entrance to the Park. Pupils, students, retirees, pensioners, disabled people, active military members are charged with reduced fee. |   |
2427 | Licencja tygodniowa za połów z łodzi dla cudzoziemców | en | One-week boat fishing licence for foreigners |   |
12660 | Brelok z grawerem -12-0109 | en | Brelok z grawerem -12-0109 |   |
11294 | Wielokrotny wstęp ważny 30 dni normalny B47 | en | Wielokrotny wstęp ważny 30 dni normalny B47 |   |
5019 | Darmowe KPN z zezwoleniem Dyrekcji | en | Darmowe KPN z zezwoleniem Dyrekcji |   |
5527 | Bilet obowiązuje podczas trwania akcji "Weekend Za Pół Ceny" (20-22.03.2020)</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN. | en | Valid during the "Weekend At Half Price" action (friday, saturday, sunday 20-22.03.2020)</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket must be presented during ticket inspections. |   |
13799 | SKŁADKA PEŁNA CAŁOROCZNA - uprawniająca do amatorskiego połowu ryb w wodach nizinnych oraz w wodach krainy pstrąga i lipienia (w tym wędkowanie
ze środków pływających) wszystkimi metodami zgodnymi z Regulaminem
Amatorskiego Połowu Ryb
Cena zakupu zostanie powiększona o 5% na koszty operatora płatności. | en | SKŁADKA PEŁNA CAŁOROCZNA - uprawniająca do amatorskiego połowu ryb w wodach nizinnych oraz w wodach krainy pstrąga i lipienia (w tym wędkowanie
ze środków pływających) wszystkimi metodami zgodnymi z Regulaminem
Amatorskiego Połowu Ryb
Cena zakupu zostanie powiększona o 5% na koszty operatora płatności. |   |
9377 | Widokówka ze zwierzętami | en | Widokówka ze zwierzętami |   |