3440 | Bilet upoważnia do wejścia na teren NPN we wskazanym dniu. Opłata ulgowa w wysokości 50% stawki normalnej przysługuje: uczniom i studentom, emerytom i rencistom, osobom niepełnosprawnym, żołnierzom służby czynnej. Bilet wraz z dokumentem tożsamości należy okazać podczas kontroli. | en | The ticket allows you to enter the Narew National Park on the pointed day. The 50 % reduction is for: students, pensioners and people with disabilities. The ticket and your ID should be shown in case of control. |   |
3439 | Bilet upoważnia do wejścia na teren NPN we wskazanym dniu. Bilet wraz z dokumentem tożsamości należy okazać podczas kontroli. | en | The ticket allows you to enter the Narew National Park on the pointed day. The ticket and your ID should be shown in case of control. |   |
3518 | Bilet upoważnia do wejścia na teren NPN we wskazanych trzech dniach. Opłata ulgowa w wysokości 50% stawki normalnej przysługuje: uczniom i studentom, emerytom i rencistom, osobom niepełnosprawnym, żołnierzom służby czynnej. Bilet wraz z dokumentem tożsamości należy okazać podczas kontroli. | en | The ticket allows you to enter the Narew National Park on the pointed three days. The 50 % reduction is for: students, pensioners and disabled people. The ticket and your ID should be shown in case of control. |   |
3300 | - uczniowie szkół i studenci,
- emeryci i renciści,
- osoby niepełnosprawne,
- żołnierze służby czynnej </BR>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki | en | The ticket entitles you to stay on the campsite in Kurowo for one night. The 50% discount is granted to: students, pensioners and disabled people. This fee allows you to use toilets, shower cabins and gazebos, where access to electricity is provided. Please show the ticket and ID in case of a ticket control. |   |
3434 | Opłata upoważnia jedną osobę do pobytu na polu biwakowym w Kurowie przez jedną noc. W ramach opłaty do dyspozycji biwakującego są łazienki, toalety, altany z dostępem do prądu. Bilet wraz z dokumentem tożsamości należy okazać podczas kontroli. | en | The ticket entitles you to stay on the campsite in Kurowo for one night. This fee allows you to use toilets, shower cabins and gazebos, where access to electricity is provided. Please show the ticket and ID in case of a ticket control. |   |
5526 | Bilet obowiązuje podczas trwania akcji "Weekend Za Pół Ceny" (20-22.03.2020)</P>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park są uprawnieni do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy.</p>
- uczniowie szkół i studenci,</BR>
- emeryci i renciści,</BR>
- osoby niepełnosprawne,</BR>
- żołnierze służby czynnej.</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki.</P>
Schemat szlaków wodnych BbPN znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
| en | The ticket is valid during the "Half Price Weekend" action (20-22.03.2020)</P>
Tourists on the basis of a valid rafting admission card are entitled to free access to the educational paths of the Field Educational Center in Osowiec-Twierdza.</p>
The ticket must be presented during the inspection with the document entitling to a discount*.</BR>
* (school students and university students, pensioners, disabled people)</P>
A diagram of the BbPN waterways is located <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
From January 1 to June 30, the daily limit on the Biebrza waterway between Osowiec and Brzostowo and (within the BNP) on the Wissa river and the Rudzki Channel is 25 people. A "Permit for canoe/boat rafting" is additionally required for each participant on this section of water trail of the BNP. |   |
5526 | Bilet obowiązuje podczas trwania akcji "Weekend Za Pół Ceny" (20-22.03.2020)</P>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park są uprawnieni do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy.</p>
- uczniowie szkół i studenci,</BR>
- emeryci i renciści,</BR>
- osoby niepełnosprawne,</BR>
- żołnierze służby czynnej.</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki.</P>
Schemat szlaków wodnych BbPN znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
| de | The ticket is valid during the "Half Price Weekend" action (20-22.03.2020)</P>
Tourists on the basis of a valid rafting admission card are entitled to free access to the educational paths of the Field Educational Center in Osowiec-Twierdza.</p>
The ticket must be presented during the inspection with the document entitling to a discount*.</BR>
* (school students and university students, pensioners, disabled people)</P>
A diagram of the BbPN waterways is located <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
From January 1 to June 30, the daily limit on the Biebrza waterway between Osowiec and Brzostowo and (within the BNP) on the Wissa river and the Rudzki Channel is 25 people. A "Permit for canoe/boat rafting" is additionally required for each participant on this section of water trail of the BNP. |   |
5525 | Bilet obowiązuje podczas trwania akcji "Weekend Za Pół Ceny" (20-22.03.2020)</P>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park są uprawnieni do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy.</p>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p>
Schemat szlaków wodnych BbPN znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ". | en | The ticket is valid during the "Half Price Weekend" action (20-22.03.2020)</P>
Tourists on the basis of a valid rafting admission card are entitled to free access to the educational paths of the Field Educational Center in Osowiec-Twierdza.</p>
The ticket must be presented during ticket inspections.</P>
A diagram of the BbPN waterways is located <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
From January 1 to June 30, the daily limit on the Biebrza waterway between Osowiec and Brzostowo and (within the BNP) on the Wissa river and the Rudzki Channel is 25 people. A "Permit for canoe/boat rafting" is additionally required for each participant on this section of water trail of the BNP. |   |
5525 | Bilet obowiązuje podczas trwania akcji "Weekend Za Pół Ceny" (20-22.03.2020)</P>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park są uprawnieni do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy.</p>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p>
Schemat szlaków wodnych BbPN znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ". | de | The ticket is valid during the "Half Price Weekend" action (20-22.03.2020)</P>
Tourists on the basis of a valid rafting admission card are entitled to free access to the educational paths of the Field Educational Center in Osowiec-Twierdza.</p>
The ticket must be presented during ticket inspections.</P>
A diagram of the BbPN waterways is located <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">tutaj</a> </p>
From January 1 to June 30, the daily limit on the Biebrza waterway between Osowiec and Brzostowo and (within the BNP) on the Wissa river and the Rudzki Channel is 25 people. A "Permit for canoe/boat rafting" is additionally required for each participant on this section of water trail of the BNP. |   |
3170 | Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN. | de | The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket must be presented during ticket inspections along with the identity card.</ P>
|   |