ID | Message | Language | Translation | |
---|---|---|---|---|
4741 | Dlaczego ryby nie toną | en | Dlaczego ryby nie toną | ![]() ![]() |
4741 | Dlaczego ryby nie toną | cs | Dlaczego ryby nie toną | ![]() ![]() |
4741 | Dlaczego ryby nie toną | de | Dlaczego ryby nie toną | ![]() ![]() |
8639 | Do zniżek w wysokości 50% uprawnieni są:</br> 1) uczniowie szkół i studentów; 2) emeryci i renciści; 3) osoby niepełnosprawne; 4) żołnierze służby czynnej. </br> Podstawą do zakupu biletu ulgowego, jest okazanie ważnego dokumentu stwierdzającego podstawę do ulgi. | en | Discounts are available to: </br> 1) school pupils and students; 2) pensioners; 3) disabled persons; 4) active duty soldiers. </br> The basis for purchasing a reduction ticket is to present a valid document confirming the grounds for the reduction. | ![]() ![]() |
2159 | discount | en | discount | ![]() ![]() |
621 | discount | en | discount | ![]() ![]() |
10981 | Dinozaury – zeszyt A4 (20) | pl | Dinozaury – zeszyt A4 (20) | ![]() ![]() |
10981 | Dinozaury – zeszyt A4 (20) | en | Dinozaury – zeszyt A4 (20) | ![]() ![]() |
1984 | Polecenie usunięcia transakcji jest nieodwracalne. Czy na pewno chcesz usunąć ten transakcja ? | de | Die Löschung der Transaktion ist irreversibel. Sind Sie sicher, dass Sie diese Transaktion zu löschen? | ![]() ![]() |
11040 | Opłata za wodowanie/odbiór jednostek pływających (rozpoczęcie lub zakończenie spływu) na polu namiotowym Bóbr w Osowcu-Twierdzy. </P> ! Opłata nie dotyczy uczestników spływu, korzystających z pola namiotowego w celach noclegowych. | de | Die Gebühr für das Wassern/Abholen eines Wasserfahrzeuge auf dem Campingplatz "Biber" in Osowiec-Twierdza. </P> ! Die Gebühr gilt nicht für Wasserfahrt-Teilnehmer, die auf dem Campingplatz übernachten. | ![]() ![]() |