| 4693 | Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p>
Schemat odcinków znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank"> tutaj</a> </p>
W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ". | de | The ticket must be presented during inspections with an identity card. </P>
The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br>
<a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br>
From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below). |   |
| 4489 | Przysługuje:
- uczniom szkół i studentom</BR>
- emerytom i rencistom</BR>
- osobom niepełnosprawnym</BR>
- żołnierzom służby czynnej</p>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p>
<a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Schemat odcinków</a> </p>
W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ". | en | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br>
<a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br>
From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below). |   |
| 4489 | Przysługuje:
- uczniom szkół i studentom</BR>
- emerytom i rencistom</BR>
- osobom niepełnosprawnym</BR>
- żołnierzom służby czynnej</p>
Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p>
<a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Schemat odcinków</a> </p>
W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ". | de | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br>
<a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br>
From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below). |   |
| 11705 | Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości/dokumentem uprawniającym do zniżki (uczniowie szkół i studenci, emeryci i renciści, osoby niepełnosprawne, żołnierze służby czynnej).</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P> | de | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket is valid during the given calendar year! |   |
| 11705 | Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości/dokumentem uprawniającym do zniżki (uczniowie szkół i studenci, emeryci i renciści, osoby niepełnosprawne, żołnierze służby czynnej).</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P> | en | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket is valid during the given calendar year! |   |
| 11706 | Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P> | de | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket is valid during the given calendar year! |   |
| 11706 | Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P>
Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P> | en | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>
The ticket is valid during the given calendar year! |   |
| 3184 | - uczniowie szkół i studenci,</BR>
- emeryci i renciści,</BR>
- osoby niepełnosprawne,</BR>
- żołnierze służby czynnej</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki | de | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> |   |
| 3184 | - uczniowie szkół i studenci,</BR>
- emeryci i renciści,</BR>
- osoby niepełnosprawne,</BR>
- żołnierze służby czynnej</P>
Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki | en | The ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school and university students, pensioners, disabled people).</P>
The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> |   |
| 5759 | Bilet ważny tylko z aktualną Kartą Dużej Rodziny. </p>
Zwiedzanie trwa około 1 godziny</p>
W muzeum możliwość wypożyczenia audio przewodników. </p>
W okresie od 1 listopada do 31 marca muzeum czynne od godz. 08:00 - 16:00 </p>
W okresie od 1 kwietnia do 31 października muzeum czynne:</br>
- w dni robocze w godzinach 08:00-16:00 </br>
- w soboty, niedziele i świeta w godzinach 09:00 - 17:00 </p>
Osoby uprawnione do ulgi</br>
Opłaty w wysokości 50% stawki pobiera się od:</br>
− uczniów szkół, </br>
- studentów.</p>
<a href="http://www.poleskipn.pl/index.php/atrakcje/87-osrodek-dydaktyczno-muzealny">Opis Muzeum</a></br> | en | The ticket is valid solely with valid Large Family Card. </p>
Museum itinerary takes 1 hour to complete.</p>
Museum provides audio guides to rent.</p>
Between 1 November and 31 March the museum is open 8:00am to 4:00pm </br>
Between 1 April and 31 October the museum is open:</br>
- 8:00am to 4:00pm on business days</br>
- 9:00am to 5:00pm on Saturdays, Sundays and bank holidays.</p>
Persons eligible for reduced price</br>
The following persons are eligible for 50% reduction:</br>
− school pupils, </br>
- students,</p>
<a href="http://www2.poleskipn.pl/index.php/atrakcje/87-osrodek-dydaktyczno-muzealny">About the Museum</a></br> |   |