Manage Messages

Wyświetlono rezultaty 5861-5870 z 21388.
IDMessageLanguageTranslation 
 
4693Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p> Schemat odcinków znajduje się <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank"> tutaj</a> </p> W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ".deThe ticket must be presented during inspections with an identity card. </P> The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br> <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br> From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below).AktualizujUsuń
4489Przysługuje: - uczniom szkół i studentom</BR> - emerytom i rencistom</BR> - osobom niepełnosprawnym</BR> - żołnierzom służby czynnej</p> Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p> <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Schemat odcinków</a> </p> W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ".enThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br> <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br> From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below).AktualizujUsuń
4489Przysługuje: - uczniom szkół i studentom</BR> - emerytom i rencistom</BR> - osobom niepełnosprawnym</BR> - żołnierzom służby czynnej</p> Turyści na podstawie ważnej karty wstępu na spływ na szlakach wodnych prowadzących przez Park, uprawnieni są do bezpłatnego zwiedzania ścieżek edukacyjnych Terenowego Ośrodka Edukacyjnego w Osowcu-Twierdzy. </p> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki. </p> <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Schemat odcinków</a> </p> W terminie od 1 stycznia do 30 czerwca na odcinkach pomiędzy Osowcem a Brzostowem wymagane dla każdego uczestnika spływu jest dodatkowo "Zezwolenie na spływ".deThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all water and educational trails of the Biebrza National Park.</br> <a href="https://www.biebrza.org.pl/grafika,10070,schemat-szlakow-wodnych-bbpn.jpg" target="_blank">Map of water trails of the BNP</a></br> From 1 January to 30 June additional permit for boat/canoe rafting is necessary between Osowiec and Brzostowo within the limit 25 canoers/day (see below).AktualizujUsuń
11705Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości/dokumentem uprawniającym do zniżki (uczniowie szkół i studenci, emeryci i renciści, osoby niepełnosprawne, żołnierze służby czynnej).</P> Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P>deThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> The ticket is valid during the given calendar year!AktualizujUsuń
11705Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości/dokumentem uprawniającym do zniżki (uczniowie szkół i studenci, emeryci i renciści, osoby niepełnosprawne, żołnierze służby czynnej).</P> Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P>enThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> The ticket is valid during the given calendar year!AktualizujUsuń
11706Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P> Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P>deThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> The ticket is valid during the given calendar year!AktualizujUsuń
11706Uwaga! Roczna karta wstępu obowiązuje na wybrany rok kalendarzowy!</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem tożsamości.</P> Bilet jest ważny na wszystkie szlaki piesze i ścieżki edukacyjne BbPN do 31 grudnia danego roku kalendarzowego.</P>enThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school students and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P> The ticket is valid during the given calendar year!AktualizujUsuń
3184- uczniowie szkół i studenci,</BR> - emeryci i renciści,</BR> - osoby niepełnosprawne,</BR> - żołnierze służby czynnej</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki deThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>AktualizujUsuń
3184- uczniowie szkół i studenci,</BR> - emeryci i renciści,</BR> - osoby niepełnosprawne,</BR> - żołnierze służby czynnej</P> Bilet podczas kontroli należy okazać wraz z dokumentem uprawniającym do zniżki enThe ticket must be presented during inspections with an identity card/document entitling you to a discount (school and university students, pensioners, disabled people).</P> The ticket is valid on all hiking and educational trails of the Biebrza National Park.</P>AktualizujUsuń
5759Bilet ważny tylko z aktualną Kartą Dużej Rodziny. </p> Zwiedzanie trwa około 1 godziny</p> W muzeum możliwość wypożyczenia audio przewodników. </p> W okresie od 1 listopada do 31 marca muzeum czynne od godz. 08:00 - 16:00 </p> W okresie od 1 kwietnia do 31 października muzeum czynne:</br> - w dni robocze w godzinach 08:00-16:00 </br> - w soboty, niedziele i świeta w godzinach 09:00 - 17:00 </p> Osoby uprawnione do ulgi</br> Opłaty w wysokości 50% stawki pobiera się od:</br> − uczniów szkół, </br> - studentów.</p> <a href="http://www.poleskipn.pl/index.php/atrakcje/87-osrodek-dydaktyczno-muzealny">Opis Muzeum</a></br>enThe ticket is valid solely with valid Large Family Card. </p> Museum itinerary takes 1 hour to complete.</p> Museum provides audio guides to rent.</p> Between 1 November and 31 March the museum is open 8:00am to 4:00pm </br> Between 1 April and 31 October the museum is open:</br> - 8:00am to 4:00pm on business days</br> - 9:00am to 5:00pm on Saturdays, Sundays and bank holidays.</p> Persons eligible for reduced price</br> The following persons are eligible for 50% reduction:</br> − school pupils, </br> - students,</p> <a href="http://www2.poleskipn.pl/index.php/atrakcje/87-osrodek-dydaktyczno-muzealny">About the Museum</a></br>AktualizujUsuń