1032 | Podczas kontroli należy okazać bilet wstępu, dokument tożsamości oraz w przypadku osób korzystających z ulgi dokument urzędowy potwierdzający możliwość jej zastosowania).
Opłata upoważnia do wstępu do KPN w trzech następujących po sobie dniach. | en | During the inspection should be a ticket, identity document and in the case of persons benefiting from relief official document confirming the possibility of its use). The fee entitles you to admission to KPN in three consecutive days. |   |
9515 | Sprzedaż biletów online odbywa się wyłącznie dla indywidualnych odwiedzających. <p/>
Ekspozycję zwiedza się z audioprzewodnikiem, zwiedzanie trwa około 1 godziny. <p/>
W okresie od maja do października
ekspozycja czynna od godz. 10:00 - 16:00
(ostatnie wejście o 15:00), od wtorku do niedzieli, z wyjątkiem dni świątecznych.<p/>
W okresie od listopada do kwietnia ekspozycja czynna od godz. 10:00 - 15:00
(ostatnie wejście o 14:00), od wtorku do piątku, z wyjątkiem dni świątecznych.<p/>
Liczba osób przebywających jednocześnie na ekspozycji jest ograniczona, maksymalnie 20 osób. W związku z powyższym zwiedzający muszą brać pod uwagę konieczność oczekiwania na wejście.<p/>
W okresie epidemii wprowadza się limit wejść na ekspozycję - 15 osób oglądających, po 3 w każdej z sal. Wyjątkiem jest sytuacja, gdy na ekspozycji jest rodzina, wtedy jej członkowie mogą ekspozycję zwiedzać razem.<p/>
W okresie epidemii zwiedzający przebywa na ekspozycji we własnej maseczce, przed wejściem odwiedzający obowiązkowo dezynfekuje ręce płynem, który znajduje się w holu-recepcji. <p/>
Bilet pobierz na telefon w formacie PDF lub wydrukuj go.<p/>
Brak biletu zobowiązuje do ponownego zakupu w punkcie obsługi ekspozycji.
| en | Online ticket sales are available to individual visitors. <p />
Explore sightseeing with an audio guide, the tour takes about 1 hour. <p />
In the period from May to October
exhibition open from 10:00 am - 4:00 pm
(last admission at 15:00), Tuesday to Sunday, excluding public holidays. <p />
During the epidemic, there will be a limit to enter the exhibition - 15 viewers, 3 in each of the rooms. A unique situation, when the exhibition is a family, when its members can explore to explore together. Therefore, visitors must take into account the need to wait for entry. <P />
During the epidemic, visitors to the exhibition are presented with a list of masks, before entering the visitors mandatory disinfected hands with liquid in the reception hall. <p />
Download the ticket to your phone in PDF format or print it. <P />
No ticket must be purchased at the exhibition service point. |   |
6475 | Składka członkowska podstawowa i składka okręgowa pełna ulgowa wszystkie wody, wszystkie metody i środki pływające – kobiety do 60 roku życia bez stażu 10lat w PZW - 175 zł | en | Składka członkowska podstawowa i składka okręgowa pełna ulgowa wszystkie wody, wszystkie metody i środki pływające – kobiety do 60 roku życia bez stażu 10lat w PZW - 138 zł |   |
11121 | Scyzoryk z logo ŚPN (31) | en | Scyzoryk z logo ŚPN (31) |   |
5128 | Zezwolenie ważne z aktualną kartą wędkarską. | en | Zezwolenie ważne z aktualną kartą wędkarską.</p>
<a href="https://slowinskipn.pl/pl/dla-wedkarzy/mapa-lowisk.html" target="_blank">Mapa Łowisk</a> |   |
13309 | Składka podstawowa niepełna na wody nizinne + wpisowe (kod 101426) - 380,00 zł | en | Składka podstawowa niepełna na wody nizinne + wpisowe (kod 101426) - 380,00 zł |   |
1039 | Jednodniowy zbiorowy bilet wstępu | en |
Collective-day ticket |   |
5838 | Składka ulgowa niepełna nizinna z łodzi. | en | Składka ulgowa niepełna nizinna z łodzi. |   |
8473 | Zezwolenie ważne tylko z aktualną kartą wędkarską.</br>
Zezwolenie Specjalne upoważnia do wędkowania przez cały sezon z brzegu, lodu (1.12 - 31.03) i łodzi (1.05 - 31.12), oraz metodą trollingu. | en | Zezwolenie ważne tylko z aktualną kartą wędkarską.</br>
Zezwolenie Specjalne upoważnia do wędkowania przez cały sezon z brzegu, lodu (1.12 - 31.03) i łodzi (1.05 - 31.12), oraz metodą trollingu. |   |
760 | Create | en | Create |   |