14022 | Składka niepełna wody stojące (zbiorniki) | pl | Składka niepełna wody stojące (zbiorniki) |   |
14022 | Składka niepełna wody stojące (zbiorniki) | en | Składka niepełna wody stojące (zbiorniki) |   |
2457 | Kabinowe (miesiąc) (pełnopłatna) | pl | Kabinowe (miesiąc) (pełnopłatna) |   |
2457 | Kabinowe (miesiąc) (pełnopłatna) | en | Cabin boats (one month) (standard) |   |
2447 | Osoby przebywające na statku żaglowym powinny posiadać kartę wstępu do parku (poza właścicielem lub sternikiem, który wykupił kartę wstępu dla jednostek żeglarskich). Łodzią można pływać w okresie od 01.05-31.10 | pl | Osoby przebywające na statku żaglowym powinny posiadać kartę wstępu do parku (poza właścicielem lub sternikiem, który wykupił kartę wstępu dla jednostek żeglarskich). Łodzią można pływać w okresie od 01.05-31.10 |   |
2447 | Osoby przebywające na statku żaglowym powinny posiadać kartę wstępu do parku (poza właścicielem lub sternikiem, który wykupił kartę wstępu dla jednostek żeglarskich). Łodzią można pływać w okresie od 01.05-31.10 | en | Person staying on board of the ship should have a Pass to the Park (excluding the owner or the pilot who have bought a Pass for their vessel). Boating is allowed from May 1 to October 31 |   |
2416 | Licencja całoroczna za połów z brzegu i lodu dla emerytów i rencistów | pl | Licencja całoroczna za połów z brzegu i lodu dla emerytów i rencistów |   |
2416 | Licencja całoroczna za połów z brzegu i lodu dla emerytów i rencistów | en | Annual shore fishing and ice fishing licence for retirees and pensioners |   |
14094 | Składka na wędkowanie indywidualne dla członka PZW od świtu do zmierzchu (cały dzień) | pl | Składka na wędkowanie indywidualne dla członka PZW od świtu do zmierzchu (cały dzień) |   |
14094 | Składka na wędkowanie indywidualne dla członka PZW od świtu do zmierzchu (cały dzień) | en | Składka na wędkowanie indywidualne dla członka PZW od świtu do zmierzchu (cały dzień) |   |